Saturday, March 26, 2011

24.03.2011

- I like your lines...

- I dont like your horizontal line. You're not good at horizontal things.

- Put an asterix
- O ne la, oburiks gibi mi?

- ...in quote ...quote in ...quote ...quotation mark ...open quote ...finish your quote ...

- There is something wrong with my arm.

- No, sexist, not sexiest. This is sexiest, like me!

- Film deyince akla dublajlar geliyor. En çok da altyazı geliyor.

- Biraz daha koyalım ki... Bunlar anlamıycak çünkü.

- Kürtlerin dille ilgili challenge'larını anlıyorum.

- Yeaanii... Örneğin.

- Ben yıllardır anlamaya çalışıyorum. ("her nerede yaşıyor ve yaşatılıyorsan" lafını)

- Çevirinin bir alanı olamaz creativity.

- Katil bu! (medya)

- Dilin enfeksiyon kapması...

- Enfeksiyon meselesi...

- Anladınız dimi? Maktul, katil, silahlar, cinayet aletleri...

- Ben osmanlıca kelimeleri çok melodious bulan insanım.

- Hybrid dil kullanma modası feci. Ben de kullanıyorum.

- Karşındakinin fiziksel olarak orda olduğu ama ruhsal olarak olmadığı insan kitleleri (biz)

- Ortaya batılı biçimde gençleri kopartan bişi çıkıyo.

- Gördüğünüz gibi hybrid bi kelime kullandım.

- Bu da bu.

- Öyle bi körikulum develop edicez ki...

- Veriyolar allahın diş hekimine...

- Dil proficiencysisi

- Sizi koyun gibi gütmek size hata payı bırakmayacaktır.

- Hangi haritada yürüyorsun bu yolda?

- Onun algısı çökmüş.

- Gördüğünüz gibi mükemmel demokrat mükemmel fair bi teacherım.

No comments: